အစားဆင်ခြင်ရန်
by ရွှေကျင်ဆရာတော်ဘုရားကြီး
အစားဆင်ခြင်ရန်
4113အစားဆင်ခြင်ရန် — အစားဆင်ခြင်ရန်ရွှေကျင်ဆရာတော်ဘုရားကြီး

၁။ နေဝ-ဒဝါ၊ န-မဒါနှင့် စသည် ရှစ်ဖြာ၊ စုံလင်စွာ စားကာနှလုံးသွင်း။

၂။ ဓာတုသညာ၊ ဝ-ဝတ္ထာ၊ ရံခါမမေ့လျှင်း။

၃။ ပဋိကူလ၊ ဆင်ခြင်က၊ သို့မှ တပ်ခြင်းကင်း။

၄။ ပဋိကူလာ၊ ထင်အောင်သာ၊ ကောင်းစွာနှလုံးသွင်း။

၅။ ဤသည့်စားဘွယ်၊ ဤခဲဘွယ်၊ တင့်တယ်သူဖြစ်ခြင်း။

၆။ ပရိသတ်လယ်၊ တင်စမ္ပာယ်၊ မယ်မယ်တည်ပါခြင်း။

၇။ စားမည်ပြင်ဆင်၊ နယ်ပြီးလျှင်၊ လက်တင်ခုချက်ခြင်း၊

၈။ သွေးပြည်ခြင်ဆီ၊ ပုတ်ဟောင်ညှီ၊ လက်ဆီလက်ချေး ရောက်မိလျှင်း။

၉။ ချစ်ကျွမ်းလွန်ဝင်၊ မိတ်ဆွေခင်၊ စားချင် အာသာကင်း။

၁၀။ ခံတွင်းအာပေါင်၊ သွင်းမည်ဆောင်၊ ပါးစောင် နှစ်ဘက်တွင်း။

၁၁။ ချွဲခမ်း သွားချေး၊ သလိပ်မြှေး၊ တံတွေး ရေဖျော်ကျင်း။

၁၂။ ညက်ညက်စိစိ၊ ဝါးတုံဘိ၊ သိသိကျေလေလျှင်း၊

၁၃။ ယင်းသည့်အစာ၊ ထိုအခါ၊ ခွေးနာအော့ဖတ်ဆင်း။

၁၄။ ခွေးစာခွက်မှာ၊ ခွေးကျွေးစာ၊ သူငါ မြင်ဝံ့ – လေငဲ့မင်း။

၁၅။ ယင်းသည့်အစာ၊ အာပေါင်မှာ၊ သူငါမြင်၍-မရဲတင်း။

၁၆။ ရဲမည့်အဟန်၊ စိတ်ထင်ပြန်၊ တဖန်ထွေး၍-မျိုစမ်းမင်း။

၁၇။ မမျိုဝံ့လျှင်၊ စားခွက်တွင်၊ တစောင်ကပင် ထည့်ဦးမင်း။

၁၈။ စားခွက်အလုံး၊ တက်တက်ပြွန်း၊ မလုံးပစ်လိုက်- ချင်လိမ့်မင်း။

၁၉။ ဤမျှတကယ်၊ စက်ဆုပ်ဘွယ်၊ ခုဝယ်ရောက်လေလျှင်း၊

၂ဝ။ တပြည်လုံးပင်၊ လူဗိုလ်ရှင်၊ မမြင်စမ်းပါ - တကယ်မင်း။

၂၁။ မမြင်ဝံ့ကောင်း၊ ရောက်တုံရှောင်း၊ လည်ချောင်း အာစောက်တွင်း။

၂၂။ ပုပ်ဟောင်ညှီမဲ၊ ချွဲပုပ်ထဲ၊ ခွဲ၍သွားလေလျှင်း။

၂၃။ ယောက်သွားပုပ်ပမာ၊ ယင်းအစာ၊ ပုပ်စွာညီမယွင်း။

၂၄။ တညဉ့်သိပ်ခါ၊ ယင်းအစာ၊ သက်လှာတစိတွင်း။

၂၅။ မသက်တဖန်၊ ဖြစ်တုံ့ပြန်၊ ပူပန် ကိုယ်လုံးချဉ်း၊

၂၆။ အစာမကျေ၊ ဖြစ်ပြန်လေ၊ ထွေထွေရောဂါညှဉ်း။

၂၇။ ကုဋ္ဌရောဂါ၊ သွေးဒူလာ၊ စစွာ ဤထမင်း။

၂၈။ ယင်းသည်အခါ၊ ပြစ်များစွာ၊ နောင်လာနှလုံးသွင်း။

၂၉။ အသင့်ဆင်ခြင်၊ ပညာရှင်၊ လွန်လျှင် တပ်ခြင်းကား။

၃၀။ ရသတဏှာ၊ မှောင်ကြီးကာ၊ များစွာလူတသင်း၊

၃၁။ ခွေးငယ်ပမာ၊ စိတ်နှင့်သာ၊ သူငါသုံးမိလျှင်း။

၃၂။ ယင်းသည့်အစာ၊ ကိုယ့်ကိုယ်သာ၊ သံသာနှစ်လိမ့်မင်း။

၃၃။ မနှစ်ရအောင်၊ သတိဆောင်၊ ကြံဆောင်ကြရာမင်း။

၃၄။ သင်္ဘောပမာ၊ ဤသည့်စာ၊ အောင်ချာနိဗ္ဗူ-ချဉ်းလိမ့်သောဝ်။

၃၅။ ပစ္စဝေက္ခဏာ၊ ဒုတီယာ၊ ဤခါ အောင်မြေ - နင်းလိမ့်သောဝ်။

၃၆။ မမပုညံ၊ ကုသလံ၊ နိဗ္ဗာန်ရွှေမြို့- လင်းလိမ့်သောဝ်။


This work was published before January 1, ဖော်ပြချက် အမှား - နားမလည်သော ပုဒ်ဖြတ် စာလုံး "၂"။, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.